Boom metrics
Общество7 сентября 2009 15:50

Тверичанин! Жи ши вообще не пиши!

8 сентября отмечается международный день грамотности. "Комсомолка" попыталась выяснить, почему язык "падонкафф" уверенно входит в нашу жизнь
Источник:kp.ru

Иду по улице. Сотни баннеров и билбордов предлагают, причем очень навязчиво, всякую всячину. Иногда сразу и не понятно - что тебе предлагают, а самое главное - на каком языке.

- Мама, - спросила как-то мою подругу восьмилетняя дочь. - А княгиня это та, что любит книги читать?

- Почему? - искренне удивилась подруга.

- Ну вот же, читай, - и девочка показала на монитор компьютера. На странице красуется надпись «Книгиня». Книжный интернет-магазин, однако, источник знаний.

Вот и объясняй детям после таких названий , что слово княгиня, всё-таки через «я» пишется.

Чего уж говорить про кафе «Щастье». Тут никакого учительского и родительского авторитетов не хватит, чтобы дитя поверило, что для настоящего «щастья» надо «с» и «ч» в начале слова написать. Кстати, «Щастье» недавно закрылось.А как вам торжокский магазин «Времянеждёт»? Это явно руководство для почитателей языка «падонкафф»*. Или магазин «ПОЛмира под ногами», торгующий половыми покрытиями?

«Комсомолка» за комментариями решила обратиться к самым что ни на есть авторитетным экспертам региона - преподавателям филологического факультета Тверского госуниверситета.

- Безусловно, креативная реклама, когда в слоганах слова меняются графически и слово таким образом приобретает дополнительный смысл, имеет право на существование, - пояснила «Комсомолке» свою позицию доцент кафедры русского языка, кандидат филологических наук Ольга Власова. – Ну, например, «ПОЛмира под ногами». Выделяя первые три буквы, рекламщики играют со смыслом. Но есть и откровенно глупые примеры, когда безграмотно сложенный рекламный текст вкупе с другими такими же ведут постепенно к вымиранию нации. Нация живет, пока жив язык.

Неудивительно, кстати, что тверские дети, и не только, думается, тверские, в ЕГЭ по литературе за 9-й класс пишут, мягко говоря, полную чепуху. «Россия воевала с ордами», вместо с ордой или «Петр Первый изрядно нагадил Пушкину».- Дети уже говорят на другом языке, - продолжает Ольга Борисовна. - Все это называется диким пренебрежением к языку. А хороший помощник в этом безграмотно составленные слоганы, которыми пестрят улицы, которыми говорят многие телеканалы.

Комментарий специалиста

Кстати, а как относятся тверские педагоги к тому, что в новых словарях, утвержденных Минобрнауки, многие разговорные формы стали нормой.

- Задача филологов не критиковать новые нормы, а попытаться объяснить механизмы таких преобразований. На сегодняшний день единственное внятное этому объяснение - фиксация живой нормы, - считает Ирина Гладилина, завкафедрой русского языка, кандидат филологических наук, доцент. - Например варианты ударения слова договОр и дОговор теперь считаются равнозначными. Однако на первом месте все равно стоит договОр. Изменения пока затронули ничтожную часть слов. Хочу заметить, что большинство преподавательского состава все же носители консервативной нормы. Кстати, слово йогУрт изначально произносилось именно так. Но вариант не прижился. И мы всегда говорили йОгурт. А теперь авторитетные эксперты филологии решили вернуться к прежней норме. Так что всему, наверное, можно найти объяснение.

* Язык «падонкафф», он же «олбанский йазыг» - широко распространившийся в Рунете стиль употребления русского языка, с нарочно неправильным написанием слов.